autumn starlight —
a drop of Moscato falls
on poetry
Maria Laura Valente
Asahi Haikuist Network ~ The Asahi Shimbun ~ November 18, 2016 ~ edited by David McMurray
Chinese Translation (Traditional) by Chen-ou Liu for Butterfly Dream
秋季星光 —
一滴莫斯卡托紅酒
落在詩集上
Chinese Translation (Simplified) by Chen-ou Liu for Butterfly Dream
秋季星光 —
一滴莫斯卡托紅酒
落在詩集上
Commentary by Chen-ou Liu
The visually and emotionally resonant juxtaposition and the unexpected yet thematically significant last line lift the haiku up a notch. Maria’s delicate haiku reminds me of Robert Louis Stevenson’s remark on the relationship between wine and poetry:
Wine is bottled poetry.
Direct link to Chen-ou Liu’s blog NeverEnding Story
https://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.it/2017/09/butterfly-dream-autumn-starlight-haiku.html