Autumn Starlight ~ Butterfly Dream (Sept. 30, 2017) ~ with Chinese translations and a Commentary by Chen-ou Liu

autumn starlight —
a drop of Moscato falls
on poetry

Maria Laura Valente

Asahi Haikuist Network ~ The Asahi Shimbun ~ November 18, 2016 ~ edited by David McMurray

Chinese Translation (Traditional) by Chen-ou Liu for Butterfly Dream

秋季星光 —
一滴莫斯卡托紅酒
落在詩集上

Chinese Translation (Simplified) by Chen-ou Liu for Butterfly Dream

秋季星光 —
一滴莫斯卡托紅酒
落在詩集上

Commentary by Chen-ou Liu

The visually and emotionally resonant juxtaposition and the unexpected yet thematically significant last line lift the haiku up a notch. Maria’s delicate haiku reminds me of Robert Louis Stevenson’s remark on the relationship between wine and poetry:

Wine is bottled poetry.

Direct link to Chen-ou Liu’s blog NeverEnding Story

https://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.it/2017/09/butterfly-dream-autumn-starlight-haiku.html

a

Lascia un commento