‘Falling leaf’ & ‘Crescent moon’ ~ 2 miei componimenti ospitati sulla rivista americana Brass Bell (Mar. 1, 2017)

Due miei componimenti sono ospitati sulla rivista americana Brass Bell: a haiku journal (Issue 15, Mar. 1, 2017) edita da Zee Zahava.

~
Two poems of mine have been featured in the american journal Brass Bell: a haiku journal (Issue 15, Mar. 1, 2017) edited by Zee Zahava.

~

falling leaf –
grandma pendulum clock
has stopped

crescent moon –
my mother smile shines
on my sister’s face

~

foglia caduta –
il pendolo di nonna
si è fermato

luna crescente –
il sorriso di mie madre splende
sul volto di mia sorella

© Maria Laura Valente

Link diretto:
~
Direct Link:

http://brassbellhaiku.blogspot.it/2017/03/

 

design-wall-clock-with-pendulum-boca-do-lobo-glass-elements-and-old-1-801

Capitombolo – un family haiku sulle prime corse e le prime cadute

 

Un family haiku sui primi capitomboli.

capitombolo-
il prato dell’asilo
molle di brina

© Maria Laura Valente

 

A family haiku about first baby tumble.

a tumble –
the lawn at the kindergarten
soggy with frost

English translation by Anna Maria Domburg-Sancristoforo.

 

first frost,-
my baby tumbled and stopped bawling
in a few seconds

English version by Uematsu Naotaka / Hanseki

 

初霜や吾子こけ五秒でなきやみぬ

hatsu-shimo ya ako koke go byou de naki-yaminu

Japanese translation by Uematsu Naotaka / 半石

 

bk14d

Kawase Hasui (1883-1957), A ball, from the series Twelve Subjects of Children (Komodo junidai, temari), February 1931.

Primo miele d’autunno – un mio family haiku su HaikUniverse

Un mio ‘family haiku’ dedicato a mia figlia Lorelei pubblicato il 16/11/16 su Haiku Universe.

first autumn honey –
my little daughter’s smile
sweeter than ever

primo miele d’autunno –
il sorriso della mia figlioletta
è più dolce che mai

© Maria Laura Valente

haikuniverse

haiku by Maria Laura Valente